eu, œu → /ø/, /œ/

2 phút đọcCập nhật 19/7/2026

Chữ eu và ligature œu tạo ra một âm không có sẵn trong tiếng Việt, nên rất dễ đọc trượt thành ơ hoặc ô. Thực ra chúng cho hai âm anh em: /ø/ đóng và /œ/ mở - chính là cặp âm bạn đã tập ở chương Nguyên âm miệng. Biết khi nào dùng âm nào là bạn phát âm chuẩn hẳn.

Quy tắc đóng hay mở

  • Khi eu hoặc œu nằm cuối âm tiết hoặc trước một phụ âm câm, cho âm đóng /ø/ (chu môi như huýt sáo rồi phát ơ).

  • Khi đứng trước một phụ âm được đọc, cho âm mở /œ/ (miệng mở rộng hơn, gần ơ thường).

Âm

Ví dụ

IPA

Nghĩa

/ø/

peu

/pø/

ít

/ø/

deux

/dø/

hai

/ø/

bleu

/blø/

xanh dương

/ø/

jeu

/ʒø/

trò chơi

/ø/

œufs

/ø/

những quả trứng

Âm

Ví dụ

IPA

Nghĩa

/œ/

peur

/pœʁ/

sợ

/œ/

sœur

/sœʁ/

chị/em gái

/œ/

heure

/œʁ/

giờ

/œ/

fleur

/flœʁ/

bông hoa

/œ/

œuf

/œf/

quả trứng

Cặp bẫy œuf/œufs và bœuf/bœufs

Đây là ngoại lệ đáng nhớ. Số ít œuf /œf/ đọc rõ f cuối và nguyên âm mở; nhưng số nhiều œufs /ø/ thì f lẫn s đều câm, nguyên âm chuyển sang đóng và nghe hoàn toàn khác. Tương tự: bœuf /bœf/ (con bò) so với bœufs /bø/ (những con bò).

Lỗi người Việt hay mắc

  • Đọc œu tách thành o-e. Ligature œ là một chữ cái, không phải o và e viết dính; luôn đọc gộp.

  • Đọc mọi eu thành ơ dẹt. Nhớ chu môi tròn: cả /ø/ và /œ/ đều tròn môi, khác âm ơ tiếng Việt.

  • Không phân biệt đóng/mở: deux /dø/ (đóng) khác hẳn heure /œʁ/ (mở).

Luyện tập

Từ: feu /fø/ (lửa), cheveux /ʃə.vø/ (tóc), jeune /ʒœn/ (trẻ), beurre /bœʁ/ (bơ), meilleur /mɛ.jœʁ/ (tốt hơn).

  • Il est deux heures. - Bây giờ là hai giờ.

  • Ma sœur a peur. - Chị tôi sợ.

  • Je voudrais deux œufs. - Tôi muốn hai quả trứng.

  • J'aime les fleurs bleues. - Tôi thích những bông hoa xanh.

Đã nắm các nhóm chữ khó, bài cuối gom tất cả thành bảng tra cứu để bạn có thể dùng lâu dài.