Bảng chữ cái tiếng Pháp — đọc tên 26 chữ
Khi mới học tiếng Pháp, nhiều bạn người Việt đọc tên chữ cái theo thói quen tiếng Anh (đọc «đắp-bồ-diu» cho chữ w) hoặc theo kiểu Việt (bê, xê, dê). Nhưng tiếng Pháp có tên chữ riêng, và bạn sẽ cần chúng thường xuyên: mỗi khi đánh vần tên mình, đọc địa chỉ email, hay điền một biểu mẫu qua điện thoại.
Tin vui là bảng chữ cái tiếng Pháp cũng có đúng 26 chữ như tiếng Anh, chỉ khác ở cách gọi tên. Bạn hãy học tên chữ như học một bài đồng dao ngắn: đọc to, lặp lại nhiều lần.
Bảng 26 chữ cái và cách đọc tên
Cột «Gần âm Việt» chỉ là gợi ý áng chừng để bạn hình dung, không thay được âm chuẩn trong cột IPA.
Chữ | Tên chữ (IPA) | Gần âm Việt |
|---|---|---|
A a | /a/ | a |
B b | /be/ | bê |
C c | /se/ | xê |
D d | /de/ | đê |
E e | /ə/ | ơ (nhẹ, ngậm miệng) |
F f | /ɛf/ | ép-fơ (chữ «fơ» phát âm rất nhẹ) |
G g | /ʒe/ | «giê», âm ʒ như s trong measure |
H h | /aʃ/ | át-sơ |
I i | /i/ | i |
J j | /ʒi/ | «gi» |
K k | /ka/ | ca |
L l | /ɛl/ | en-lơ |
M m | /ɛm/ | em-mơ |
N n | /ɛn/ | en-nơ |
O o | /o/ | ô |
P p | /pe/ | pê |
Q q | /ky/ | «kuy», môi tròn |
R r | /ɛʁ/ | e-gơ (rung cổ họng) |
S s | /ɛs/ | ét-sơ |
T t | /te/ | tê |
U u | /y/ | «uy», môi tròn |
V v | /ve/ | vê |
W w | /dublə.ve/ | «đúp-lơ-vê» |
X x | /iks/ | ích-xơ |
Y y | /iɡʁɛk/ | «i-grếc» |
Z z | /zɛd/ | dét (z rung nhẹ) |
Những chữ người Việt hay đọc sai
E đọc là /ə/ — một âm «ơ» rất nhẹ, môi thả lỏng, không phải «e» hay «i».
G /ʒe/ và J /ʒi/ dễ lẫn nhau. Cả hai đều mở đầu bằng âm ʒ (như s trong từ tiếng Anh pleasure): G tận cùng bằng «ê», J tận cùng bằng «i». Ví dụ chữ G có trong gare /ɡaʁ/ — nhà ga; chữ J có trong jour /ʒuʁ/ — ngày.
W đọc là /dublə.ve/ nghĩa đen là «vê đôi», không đọc theo tiếng Anh.
Y đọc là /iɡʁɛk/ («i Hy Lạp»), khác hẳn chữ I.
Khi nào bạn cần đánh vần
Đọc tên riêng của mình cho lễ tân, giáo viên khi họ chưa quen: Comment ça s'écrit ? — Cái này viết thế nào?
Đọc địa chỉ email, mã đơn hàng, mã số qua điện thoại.
Điền biểu mẫu khi ai đó đọc cho bạn ghi.
Lỗi người Việt hay mắc
Đọc tên chữ theo tiếng Anh (nhất là W, J, G, Y) - người Pháp sẽ không hiểu.
Bỏ quên âm r cổ họng trong tên các chữ như R /ɛʁ/, làm nghe như tiếng Anh.
Đọc U /y/ thành «u» thẳng — U trong tên chữ là âm môi tròn /y/, giống chữ U trong tu /ty/ — bạn (thân mật).
Luyện tập
Đọc to tên chữ, sau đó đọc các từ ví dụ để nghe âm chữ đó nằm trong từ:
bébé /be.be/ — em bé
café /ka.fe/ — cà phê
jour /ʒuʁ/ — ngày
gare /ɡaʁ/ — nhà ga
quai /ke/ — bến, ke ga
wagon /va.ɡɔ̃/ — toa tàu
zéro /ze.ʁo/ — số không
Rồi tập nói mấy câu quen thuộc khi cần đánh vần:
Je m'appelle Marie. — Tôi tên là Marie.
Comment ça s'écrit ? — Cái này viết thế nào?
Mon nom, c'est Tran. — Họ của tôi là Tran.
Répétez, s'il vous plaît. — Xin nhắc lại giúp.
Khi đã đọc trơn tên 26 chữ, bạn sẽ để ý thấy nhiều chữ có «mũ» và «râu» ở trên — đó là dấu, ta sẽ tìm hiểu chúng ở bài tiếp theo.